英語圏では一般的な呼びかけ「レディース&ジェントルマン」が、ニューヨークの地下鉄では廃止されることが決定しました。
NY地下鉄では今後、乗客への呼びかけについて、「passengers (乗客の皆様)」、「everyone(皆様)」、「riders (乗客の皆様)」など、性別中立的(ジェンダーニュートラル)なアナウンスに変更していくとのこと。録音放送についても順次切り替えていくようです。
地下鉄のスポークスマンはこう説明します。
「基本的に、乗客の皆様に情報をより良く、わかりやすく伝えるように変更しています。」
この新しい方針は従業員に配布された9ページの指示書で明らかになりました。その中には、上記の3つの呼び方以外は使わないことを指示しています。
すでにロンドンの公共交通機関も今年7月より同様の変更をしており、「レディースアンドジェントルマン」を使わなくなっているとのこと。
これに対して反応は様々で、ちょっとやりすぎだという意見もあれば、多様性を尊重した取り扱いで歓迎だ、とする意見もあります。ただし多くの意見は、ニューヨーク地下鉄はもっと他に改善すべき点があるだろう、というものでした。(筆者注:ニューヨーク地下鉄は、汚い、危険で有名)。
さて、いかがでしょうか。
これは筆者的には、これはちょっとやりすぎな気はしますね、、「レディース&ジェントルマン」は、当初は「淑女及び紳士の皆さま」というニュアンスが強かったのでしょうが、現代では「みなさん」というイメージです。(映画などでも、通常「みなさん」と訳されますね。)
ただし、英語のニュアンスでは、これによって不快な思いをする人もいるのでしょう。言葉って奥深くて難しいですね。
コメントを残す